Dupré & Buhr GbR
Fluraustrasse 52
56567 Neuwied

Vertretungsberechtigte Gesellschafter: Stephan Dupré & Holger Buhr

 

Telefon: 02631/54399
Telefax: 02631/958784

E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!


Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27 a Umsatzsteuergesetz: DE 174080727

 

 

 

Verantwortlich für die Inhalte: db media


Haftungsausschluss:

Haftung für Inhalte

Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen. Als Dienstanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Dienstanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.

Haftung für Links

Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.

Urheberrecht

Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.

Datenschutz

Die Nutzung unserer Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf unseren Seiten personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder eMail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.

Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.

Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. Die Betreiber der Seiten behalten sich ausdrücklich rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, vor.

 

Aktuelle Produktionen

  • Februar 2017 WBT-Audioproduktion - Thema Lebensmittelhygiene - für VIWIS in russisch, polnisch und englisch (UK). (weiblicheruss und männliche Nativesprecher)

  • Januar 2017 Wörterbuchproduktion in Thailändisch, Japanisch, Farsi und Chinesisch für DK Verlag - Dorling Kindersley  - Weibliche und männliche Nativesprecher.

  • Januar 2017 CBT in Deutsch für RotoQ / KnowHow AG. Männlicher Sprecher.

  • Januar 2017  Sprachaufnahme britisches Englisch für eine CONNIE-App des CARLSEN-Verlag Kinderstimme.

  • Januar 2017 Sprachproduktion in Niederländisch, Schwedisch, Norwegisch und Dänisch für Wörterbücher von DK Verlag - Dorling Kindersley - Weibliche und männliche Nativesprecher.

  • Januar 2017 Sprachproduktion Powerkurs Kroatisch  für PONS - Weibliche und männliche Nativesprecher.

  • Januar 2017 E-Learning für BASF / KnowHow AG Sprachaufnahme in brasilianischem Portugiesisch und Französch  - Männlicher Nativesprecher.

  • Dezember 2016 CBT-Produktion in Französisch für die Allianz / KnowHow AG - Weiblicher Nativesprecher.

  • Januar 2017 Videovertonung Brasilianisches Portugiesisch und Französch für BASF / KnowHow AG - Männlicher Nativesprecher.

  • Dezember 2016 Mehrsprachiges Aussprache-Training in Spanisch, Englisch, Französisch und Italienisch für den PONS-Verlag - Männliche und weibliche Nativesprecher.

  • Dezember 2016 Spanische Sprachaufnahme für ein Lernprojekt des  Diesterweg Verlag. Kinderstimme, spanischer Native.

  • November 2016  E-Learning-Projekt in Französisch für Siemens / KnowHow AG. Männliche sowie weibliche Stimme.

  • September 2015  E-Learning-Projekt in Französisch für ALLIANZ / KnowHow AG. Männliche sowie weibliche Stimme.

  • August 2015 REWE / KnowHow AG: E-Learning-Projekt in Deutscher Sprache.

  • Juni 2015 Videovertonung für Continental  in US-Englisch.

  • Mai 2015 Update Schulungsvideos für REWE / KnowHow AG in Deutsch.

  • Mai/Juni 2015 Audio-CDs (Schulbegleitende Materialien) mit Sprachaufnahmen, Musikproduktion und Soundesign für Schroedel Verlag mit britischen Erwachsenen, Kindern & Jugendlichen.

  • Mai 2015 Sprachaufnahme Britisch & Deutsch für eine Messepräsenation der W.E.St. Elektronik GmbH.

  • Mai 2015 Videovertonung für AVON in Deutsch.

  • April 2015 Schulungsfilm für CID in englisch (US).

  • Februar 2015: Aggressive Blues Rock - Demoproduktion von Goldfield im db Tonstudio.
    Hier klicken: Das Demo bei YouTube
    GOLDFIELD bei Facebook:

  • Februar 2015 Multilinguales Schulungsprojekt in Deutsch, Russisch, Tschechisch und Polnisch. Kunde  Roto GmbH / KnowHow AG.

  • Januar 2015 Multilinguale Sprachproduktion für Marktgerecht OHG. Lokalisierung eines Produktvideos in Dänisch, Norgwegisch, Schwedisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch und Niederländisch.

  • Januar 2015 Mehrsprechiges E-Learning-Projekt für die STIHL AG / KnowHow AG in Russisch, Spanisch, Franzöisch und Italienisch.

  • Dezember 2014 Multilinguale Produktion für Weinmann Emerngecy GmbH..Prompts für Defibrilator in Farsi, Rumänisch und Tschechisch.

  • Dezember 2014 Audio-CD (Schulbegleitende Materialien) mit Sprachaufnahmen und Soundesign für den Diesterweg Verlag mit britischen Erwachsenen und Jugendlichen.

  • November 2014 Britsche Sprachproduktion für die Global Gate GmbH. Produktvideo.

  • November 2014 Japanische Sprachproduktion für Weinmann. Prompts für medizische Geräte.

  • Oktober 2014 Deutsche Sprachproduktion für die Deutsche Telekom / KnowHow AG. Dialoge für ein E-Learning Modul..

  • September 2014 Voice Over für einen Film von Procter & Gamble  / The Marketing Company in britischem Englisch & Russisch.